影略芭蕉宜错综

2013-01-10 11:50 阅读(?)评论(0)
 

[拂云(揽月居)的书法]

鸾佩诗话:影略芭蕉宜错综

    蓝蓝近来很忙,忙得跟川语《猫与老鼠》中的风车车一样,忙得车风斗转。忙什么呢?据说是忙着两手抓。是两手都要硬,还是两手都要软呢?我也迷糊了,好比是老杜说的“红稻啄残鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”,错综咯。

    文似看山不喜平,事以错综为有趣。否则“鹦鹉啄残红稻粒”有什么意趣可言呢?好比是说话绕着弯儿,将最打眼的搁前面,先吸引眼球再说。舒王曾说,“缲成白雪桑重绿,割尽黄云稻正青。”郑谷也说:“林下听经秋苑鹿,江边扫叶夕阳僧。”虽是错综,但我们能够一眼便明白意思,但有一种新鲜感。

    蓝蓝自然也愿意经常处处尝新,想着去草原跑马了。草原的姑娘有一种野性,性情豪爽,我所能够想像的便是高原红了,但这次蓝蓝却惊喜发现,也有如江南桃花一样娇俏的哎,有诗为证——

轻掀帘幕乍相逢,翠帐深深回雪风。

莺语流声娇滴滴,牡丹穿凤小弓弓。

香浮玉手亲呵盏,樱点红唇欲唾绒。

任是丹青难写意,刘郎已醉似桃红。

    原来的颈联是“眼儿媚转频斟盏,玉手香浮偶劝菘。”我感觉只是如实记录,便也不妨学着错综一把,不知效果如何,还是由您说了算。反正蓝蓝是感觉那白白手儿的一缕香和红唇艳艳如樱桃的印象最深,早就想一口吞了。事实上他的确也尝味了,在那炉火熊熊的蒙古包里,在那绣有古色古香图案的红地毯上,一片桃花灿烂。

小翠含羞入绣帷,红灯纱罩影微微。

谁将桃蕊香苞破,莺语低声频蹙眉。

    这个是否叫影略句法呢?云山雾罩的,朦朦胧胧的,但听的人心知肚明吧。关于影略句法,我感觉很新颖,但又意在合理。比如说落叶,一般人想到的多是叶的凋零、飘落,既然大多数人都作如此想,你再如此描写来,便味无多。且看郑谷写来:“返蚁难寻穴,归禽易见窠。满廊僧不厌,一个俗嫌多。”为什么返回来的蚂蚁找不自己的洞穴呢?落叶遮住了呗;为什么归鸟容易看见自己的家呢?树上的叶子掉了,那巢就显眼了。真是有意思极了。写落叶而不直接写落叶,而是写与落叶相关的周围的物事,真是妙法,妙在言其用而不言其名。

    虽说是大冷的天,据说蓝蓝那一夜是如醉春风,早有文字记载,只是不宜传阅。那姑娘呢,想来无人之时,会哭得如雨打芭蕉吧。唉,有人欢喜有人愁,世事从来如此,不必多言。

    芭蕉的风流潇洒,从来很惹人。没事也吟个芭蕉——

    南乡子.芭蕉

    不是卷愁长,无奈佳人听雨凉,流泪湿笺多软语,柔肠,红了樱桃绿满堂。

    潇洒舞晴光,只慰多情几绣娘,守定小窗添妩媚,流香,揽月温柔画几行。

 

 

 

  最后修改于 2013-01-11 10:31    阅读(?)评论(0)
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明